top of page
Feed
Buscar


Erro gramatical, inadequação terminológica e responsabilidade técnica: até onde vai o impacto de uma escolha na tradução?
Quanto a gramática pode impactar o seu texto final?
Quanto ela pode trazer clareza ou gerar dúvida na tradução?
Toda tradução, além de transmitir informação e técnica, precisa ser clara na língua materna. De nada adianta compreender perfeitamente o texto de origem se o resultado final, em português, deixa margem para ambiguidade ou insegurança.
A gramática não é apenas uma formalidade. Ela sustenta a credibilidade do texto.
há 2 dias2 min de leitura
bottom of page