top of page
Feed


Tradução médica: por que entender o idioma não é suficiente
Na tradução na área da saúde, nem sempre o que parece correto transmite a informação da forma adequada.
Kauana Mota
28 de mar.1 min de leitura


Como funciona a tradução de um exame clínico?
Traduzir um exame médico não é apenas trocar palavras entre idiomas.
A tradução médica exige precisão, pesquisa e responsabilidade.
Kauana Mota
6 de mar.3 min de leitura


Como a tradução influencia decisões reais em saúde, direito e educação
Uma tradução não influencia apenas quem lê.
Ela influencia o que será feito a partir do que se leu.
Kauana Mota
28 de fev.2 min de leitura


Você já parou para pensar na responsabilidade da tradução?
A tradução é a ponte que conecta culturas e vidas. Descubra o trabalho invisível que nos permite ler Machados, Austens e Poes
Kauana Mota
2 de set. de 20251 min de leitura


E se... você confiasse mais em si do que na dúvida?
Já pensou em ultrapassar a dúvida do "e se..."? Clarice disse: “Depois do medo vem o mundo.” Talvez aí ele realmente comece.
Kauana Mota
8 de jun. de 20251 min de leitura
bottom of page

